


     
|
|

SAGRA DI SAN GIUSEPPE-Torrita di Siena (SI)
Parade en costumes historiques de 600 et lanceurs de drapeaux. The 8 "contrade" of the country compete in the Palio of jackasses. Le quartier des 8 "" du pays, la concurrence dans le Palio de bourriques.
|
 |
PASSIONE DI CRISTO Venerdì Santo-Bagno a Ripoli (FI)
Historiques défilent dans The Streets du pays, avec la participation d'environ cinq cents personnes en costumes d'époque, et les scènes de la Vie et la Passion du Christ sur le Calvaire, réalisée par environ quatre-vingts personnes. |
 |
SCOPPIO DEL CARRO Pasqua - Firenze
Le dimanche de Pâques à Florence il ya l'explosion de la voiture: un chariot tiré par des bœufs géant, a été déclenché par une fusée en forme de colombe de la paix, en cours d'exécution sur une chaîne, à partir de l'intérieur de l'église et va se bloquer sur le feu à la pile de bois et de la poudre, qui est le carré
|
 |
FESTA DELLA STAGION BONA - 25 Aprile - Greve in Chianti (Fi)
Evocation d'un soulèvement populaire au XVIe siècle avec un défilé de personnages costumés.
|
 |
PALIO DI SANTO STEFANO - Fine maggio - Cascina (Pi)
Palio di S. Stefano follows the ancient "Gioco del Ponte" in the city of Pisa, and draws no reason to be of historic importance as a fortified outpost of Cascina Pisa in the war against the Republic of Florence Stephen fait suite à l'ancienne "Gioco del Ponte" dans la ville de Pise, et en tire aucune raison d'être d'une importance historique comme un avant-poste fortifié de Cascina, Pise, dans la guerre contre la République de Florence
|
 |
IL BALESTRO DEL GRIFALCO -Maggio e Agosto- Massa Marittima (Gr)
Race entre 24 arbalétriers, 8 pour chacun des Terzieri divisée à Massa Marittima. Arbalétriers, prendre place sur le banc de tir et au lancer leur «verretta» vers la cible, appelé "Dogwood", à une distance de 36 mètres. |
 |
FESTA DEL GRILLO-Ascensione (40 giorni dopo Pasqua)-Firenze
Dans le parc Cascine, le marché près du fleuve Arno, les grillons peuvent être acheté comme cadeau pour la bonne chance. Dans la tradition populaire, en effet, le grillon "Songbird" était considéré comme un porte-bonheur
|
 |
REGATA DELLE ANTICHE REPUBBLICHE MARINARE- Pisa
À une date entre fin Mai et début Juillet, la course a été relancé à son tour dans les eaux des quatre villes qui étaient auparavant des républiques maritimes. La course est précédée d'un cortège composé de 320 listed in: 80 pour chaque république, qui reproduisent historiques figures et événements de chaque ville |
 |
FESTA DEL BARBAROSSA - S. Quirico d'Orcia (Si)
Avec costumes d'époque, reconstitution de la réunion de 1155 entre Frédéric Barberousse et les messes papales, avec porte-drapeaux et des concours à l'arc. |
 |
CALCIO IN COSTUME- 24 giugno - Firenze
Football Florence, a lieu dans le centre historique, est un mélange de lutte, le rugby et le football, qui est originaire de la partie romaine de "Harpastum"
|
 |
LUMINARA e REGATA DI SAN RANIERI - 16/17 giugno - Pisa
Dans la soirée du 16 Juin, sont commutés environ 70.000 bougies qui sont accrochées sur les bâtiments, les maisons, les tours (y compris la tour penchée de Pise) et de nombreux flottant sur la rivière aussi. Le lendemain, il y aura une course historique, dans laquelle le Quatre quartiers de la ville font concurrence pour gagner le prix.
|

.jpg)
|
GIOSTRA DEL SARACINO Arezzo- penultimo sabato di giugno, prima domenica di settembre
Reenactment Situé dans le XIVe siècle, quatre paires de chevaliers se défient au galop vers un robot blindés et armés, qui représente les Sarrasins. |
 |
PALIO DEI RIONI- Castiglion Fiorentino-(Ar)
Des chevaux de course montés 'Hair' qui a tourné quatre tours de la piste, qui rappelle l'ancienne rivalité entre les quartiers de la ville de Port Cassero, Porta Fiorentina, Porta Romana |
.jpg) |
MERCANTIA Certaldo (FI)
Une grande fête dans le village médiéval avec des spectacles internationaux, des bandes, le cirque, les maîtres artisans, expositions, musées, théâtre, échassiers, marionnettistes et cracheurs de feu |
 |
PALIO - 2 Luglio e 16 agosto -Siena
Il est «l'un des événements les plus anciens et les plus importants d'Italie, qui remonte à 1200. Dix chevaux, représentant les districts de Sienne, gère trois tours dans l'ancienne Piazza del Campo. |
 |
IL VOLO DI CECCO SANTI - Vinci (Fi)
Reenactment, avec des défilés de costumes, le capitaine du vol de Cecco Santi, reconnu coupable de trahison et jeté de la tour du château des comtes Guidi, cependant, il est sorti indemne.
|
 |
BRAVIO DELLE BOTTI - ultima domenica d'agosto - Montepulciano (Si)
Événement ancien, datant de 1372, où les huit districts de la ville a soutenu le Palio poussant un tonneau de 85 kg sur The Streets du village.
|
 |
PALIO - 2 Luglio e 16 agosto -Siena
Il est «l'un des événements les plus anciens et les plus importants d'Italie, qui remonte à 1200. Dix chevaux, représentant les districts de Sienne, gère trois tours dans l'ancienne Piazza del Campo. |
 |
VOLTERRA AD 1398 -Volterra (Pi)
Reenactment, avec des défilés de costumes, où les mendiants et les dames, chevaliers et artisans, des nobles et des roturiers, des musiciens et artistes apportent à la vie un jour de célébration dans une ville toscane à la fin de Trecento.Il "Grosso Volterra" est la seule monnaie au Mouvement et tout peut être acheté seulement avec cet argent. |
 |
MONTAPERTI PASSATO E PRESENTE Castelnuovo Berardenga (SI)
Re-enactment de manière pacifique la Fought sanglante bataille en 1260 entre les Guelfes et les Gibelins florentin de Sienne. The victory went to Siena, while the river Arbia is "color red" La victoire est allée à Sienne, tandis que le fleuve Arbia est "couleur rouge" |
 |
PALIO DEI CIUCHI - seconda domenica di settembre -Asciano (Si)
Les jockeys courir, avec les couleurs de leur hameau, sur le dos de leurs ânes. La course est précédée d'un défilé de vêtements historiques, médiévales, dont trois sont effectués pendant Paradeda
|
 |
FESTA DELLE RIFICOLONE - 7/9 settembre - Firenze
Fête de la tradition florentine, qui remonte à avant 1900. Le jour de l'anniversaire de la Nativité de Notre-Dame, les gens mènent des lanternes à travers la ville le (lanternes de papier coloré) qui sont ensuite laissés à flotter sur l'Arno
|
 |
L'ASTILUDIO - I domenica di settembre - Volterra (Pi)
Une manifestation à caractère chorégraphie athlétique, né à relancer à Volterra, mais surtout pour les nombreux touristes, les anciennes traditions de The Game avec le drapeau de la Toscane, qui est riche. |

|
PALIO DELLA BALESTRA - II domenica di settembre- -San Sepolcro (Ar)
La course de l'arbalète entre Gubbio et Sansepolcro est historiquement documentées depuis 1594. Un cortège historique, avec des gens en costume, avant le défi, ce qui est de toucher la cible avec une flèche tirée d'une distance de 36 mètres. |
 |
GIOSTRA DEL SARACINO Arezzo- penultimo sabato di giugno, prima domenica di settembre
Reenactment Situé dans le XIVe siècle, quatre paires de chevaliers se défient au galop vers un robot blindés et armés, qui représente les Sarrasins. |
 |
FIERA DI SAN LUCA- settimana del 18 ottobre - Impruneta (Fi)
Parallèlement à la vente de produits pour l'agriculture, sont flanqués par les stands qui vendent des vêtements, produits du terroir, des poteries et des objets d'artisanat. En plus du marché durant la semaine sont organisés des spectacles, des expositions et des courses de chevaux et les ânes.
|
 |
SAGRA DEL TORDO -ultima domenica di ottobre -Montalcino (Si)
Folklore et événements historiques, datant de 1957, où le défi de tir à l'arc entre les quatre quartiers de Montalcino (qui unificatisi, a donné naissance à la ville) se situe entre dégustation de produits locaux, des parades et défilés |
 |
FESTA DELLA FINOCCHIONA - I domenica di ottobre - Vaglia (Fi)
Finocchiona est une saucisse typiquement florentin, qui est traditionnellement considéré comme né ici au milieu du XIXe siècle. Le festival célèbre les spécialités culinaires, avec l'animation de danses folkloriques et des jeux |

|
IL PIGIO - II domenica di ottobre - Poggibonsi (Si)
Avec la musique et dégustation de vin, créé pour faire resurgir l'ancienne tradition de l'écrasement du raisin. Chaque trimestre du pays offre dédiée aux scènes d'époque et de raisins de concassage. Habituellement, les enfants impliqués dans des jeux qui leur sont réservés.
|
 |
|